Écrire en français au Vietnam

SATurday - 30/09/2017 19:23

Đỗ Khiêm

Résumé : Sous forme d’entretien imaginaire, l’auteur explique son choix d’écrire en français. À la recherche d’un public introuvable au Vietnam même, il pense pouvoir s’adresser ainsi à des francophones du Levant et d’Afrique avec lesquels il partage volens nolens les mêmes conditions culturelles et historiques du fait de la colonisation et ce malgré les différences par ailleurs.

Mots clés : double exotisme, niche de marché, Beyrouth, Afrique, Lagarde et Michard, Vercingétorix.


Abstract : In a fictitious interview, Do Kh. is explaining his choice to write in French. In a hopeless search for an audience in his own country, he is addressing in this way Levantine or African French readers with whom he shares willingly or not the same cultural and historic heritage of colonization, in spite of obvious differences.

Keywords : Double Exotism, Niche Market, Beirut, Africa, Lagarde et Michard, Vercingétorix.

...

Pour l'abonnement, veuillez vous adresser à:

Madame Trần Thị Quyên, Service de gestion scientifique et coopération au développement

Institut Francophone International, Université Nationale Vietnam, Hanoi, 144 Xuân Thủy

Tel: (84-24) 3745 0173 - ext: 307

Email: tran.thiquyen@vnu.edu.vn


 
Total notes of this article: 0 in 0 rating
Click on stars to rate this article

  Reader Comments

  Hide/Show the comments

Anti-spam code   

Newer articles

 

Older articles